Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: z tytułu
...uzyskał dodatkowe zabezpieczenie pożyczki w formie przeniesienia praw do wszystkich należności
z tytułu
porozumienia programowego 1/97, które HSY zawarła z ISAP w związku z budową i dostawą 125 p

...May 1999, ETVA received additional security for the loan through the conveyance of every claim in
respect
of Programme Agreement 1/97 which HSY had concluded with ISAP for the construction and...
W dniu 19 maja 1999 r. ETVA uzyskał dodatkowe zabezpieczenie pożyczki w formie przeniesienia praw do wszystkich należności
z tytułu
porozumienia programowego 1/97, które HSY zawarła z ISAP w związku z budową i dostawą 125 pojazdów szynowych.

On 19 May 1999, ETVA received additional security for the loan through the conveyance of every claim in
respect
of Programme Agreement 1/97 which HSY had concluded with ISAP for the construction and supply of 125 rail cars.

...36 ust. 1 i 2 niniejszych Warunków obejmują roszczenia [nazwa BC] w stosunku do członka grupy AL
z tytułu
porozumienia AL, którego oba te podmioty są stronami.]

...of these Conditions shall include the [insert name of CB]'s claims against such AL group member
arising under
the AL agreement to which both are party.
Istniejące i przyszłe roszczenia [nazwa BC] ze stosunku prawnego między członkiem grupy AL a [nazwa BC] zabezpieczone [zastawem/zastawem na zbiorze praw o zmiennym składzie (floating charge)] zgodnie z art. 36 ust. 1 i 2 niniejszych Warunków obejmują roszczenia [nazwa BC] w stosunku do członka grupy AL
z tytułu
porozumienia AL, którego oba te podmioty są stronami.]

The [insert name of CB]'s current and future claims arising from the legal relationship between an AL group member and the [insert name of CB] and which are secured by the [insert the applicable term: pledge/floating charge] under Article 36(1) and (2) of these Conditions shall include the [insert name of CB]'s claims against such AL group member
arising under
the AL agreement to which both are party.

...2 niniejszych warunków uczestnictwa obejmują roszczenia [nazwa BC] w stosunku do członka grupy AL
z tytułu
porozumienia AL, którego oba te podmioty są stronami.

...of these Conditions shall include the [insert name of CB]’s claims against such AL group member
arising under
the AL agreement to which both are party.
Istniejące i przyszłe roszczenia [nazwa BC] ze stosunku prawnego między członkiem grupy AL a [nazwa BC] zabezpieczone [zastawem/zastawem na zbiorze praw o zmiennym składzie (floating charge)] zgodnie z art. 36 ust. 1 i 2 niniejszych warunków uczestnictwa obejmują roszczenia [nazwa BC] w stosunku do członka grupy AL
z tytułu
porozumienia AL, którego oba te podmioty są stronami.

The [insert name of CB]’s current and future claims arising from the legal relationship between an AL group member and the [insert name of CB] and which are secured by the [insert the applicable term: pledge/floating charge] under Article 36(1) and (2) of these Conditions shall include the [insert name of CB]’s claims against such AL group member
arising under
the AL agreement to which both are party.

...do skutku hipotetycznego zasilenia kapitałem w wysokości około 6 mld EUR. To samo dotyczy wkładu
z tytułu
porozumienia o zwrocie pomocy, które w razie podjęcia przez Komisję decyzji o zwrocie pomoc

The effect of the risk shield is thus comparable to that of a capital injection of some EUR 6 billion. The same applies to the capital contribution provided for in the repayment agreement, which, in...
Dlatego skutek zabezpieczenia ryzyka należy porównać do skutku hipotetycznego zasilenia kapitałem w wysokości około 6 mld EUR. To samo dotyczy wkładu
z tytułu
porozumienia o zwrocie pomocy, które w razie podjęcia przez Komisję decyzji o zwrocie pomocy należy maksymalnie oszacować na kwotę 1,8 mld EUR.

The effect of the risk shield is thus comparable to that of a capital injection of some EUR 6 billion. The same applies to the capital contribution provided for in the repayment agreement, which, in the event of a recovery decision by the Commission, can be estimated at a maximum value of EUR 1,8 billion.

...pożyczki objętej gwarancją ([0–3] % powiększona o stopę procentową za kwoty pozostające do spłaty
z tytułu
porozumienia o podwykonawstwie), po odliczeniu ceny rzeczywiście zapłaconej za gwarancję,...

...the guaranteed loan was actually provided ([0-3] % plus the interest rate for outstanding amounts
under
the subcontracting agreement) after the deduction of the price actually paid for the...
Kwotę pomocy należy w związku z tym obliczyć jako różnicę między wspomnianą teoretyczną rynkową stopą procentową a stopą procentową faktycznie zastosowaną w odniesieniu do pożyczki objętej gwarancją ([0–3] % powiększona o stopę procentową za kwoty pozostające do spłaty
z tytułu
porozumienia o podwykonawstwie), po odliczeniu ceny rzeczywiście zapłaconej za gwarancję, tj. 250 punktów bazowych.

The aid amount should therefore be calculated as the difference between this theoretical market rate and the interest rate at which the guaranteed loan was actually provided ([0-3] % plus the interest rate for outstanding amounts
under
the subcontracting agreement) after the deduction of the price actually paid for the guarantee, that is to say 250 basis points.

...krajowych przepisów dotyczących tego mechanizmu, zgodnie z zobowiązaniami spoczywającymi na niej
z tytułu
porozumień WTO.

Also, the Commission notes that pursuant to the DSB ruling, the obligation to no longer grant new aid under the TDM Regulation applies both to aid under approved schemes as well as to ad hoc aid,...
Komisja podkreśla również, że zgodnie z decyzją ORS zobowiązanie do zaprzestania udzielania pomocy na podstawie rozporządzenia w sprawie TMO dotyczy zarówno pomocy w ramach zatwierdzonych programów, jak i pomocy doraźnej, bez różnicy pomiędzy pomocą udzielaną stoczniom w ramach pewnych programów, jak w omawianym przypadku, a pomocą doraźną przyznaną poza jakimkolwiek programem pomocy (patrz: pkt 14): decyzja ORS zalecała Wspólnocie zmianę nie tylko rozporządzenia w sprawie TMO, ale również krajowych przepisów dotyczących tego mechanizmu, zgodnie z zobowiązaniami spoczywającymi na niej
z tytułu
porozumień WTO.

Also, the Commission notes that pursuant to the DSB ruling, the obligation to no longer grant new aid under the TDM Regulation applies both to aid under approved schemes as well as to ad hoc aid, thus making no distinction between aid to shipyards covered by a scheme or, as in the case at hand, ad hoc aid outside of a scheme (see paragraph 14 above: the DSB ruling recommended that the Community bring not only the TDM Regulation but also the national TDM schemes into conformity with its obligations under the WTO Agreements).

Państwa członkowskie mogą wymagać
z tytułu
świadectwa wnoszenia opłat rocznych.

Member States may require that the certificate be subject to the payment
of
annual fees.
Państwa członkowskie mogą wymagać
z tytułu
świadectwa wnoszenia opłat rocznych.

Member States may require that the certificate be subject to the payment
of
annual fees.

...wykazało jednak, że przedsiębiorstwo jest uprawnione do korzystania z ulg w ramach programu
z tytułu
Świadectwa kwalifikowalności.

However, the investigation established that a company’s entitlement to benefits under the scheme is stipulated in the ‘Eligibility Certificate’.
Dochodzenie wykazało jednak, że przedsiębiorstwo jest uprawnione do korzystania z ulg w ramach programu
z tytułu
Świadectwa kwalifikowalności.

However, the investigation established that a company’s entitlement to benefits under the scheme is stipulated in the ‘Eligibility Certificate’.

[…] przeniesienie płatności
z tytułu
świadectw udziałowych jest do nich dołączone, tzn. utracone płatności z tytułu świadectw udziałowych muszą zostać wypłacone do [2–6] lat po terminie wymagalności.

A […] carry forward of the payments on the participation certificates is attached to them, i.e. foregone payments on the participation certificates must be paid up to [2-6] years after they were due.
[…] przeniesienie płatności
z tytułu
świadectw udziałowych jest do nich dołączone, tzn. utracone płatności z tytułu świadectw udziałowych muszą zostać wypłacone do [2–6] lat po terminie wymagalności.

A […] carry forward of the payments on the participation certificates is attached to them, i.e. foregone payments on the participation certificates must be paid up to [2-6] years after they were due.

...płatności z tytułu świadectw udziałowych jest do nich dołączone, tzn. utracone płatności
z tytułu
świadectw udziałowych muszą zostać wypłacone do [2–6] lat po terminie wymagalności.

A […] carry forward of the payments on the participation certificates is attached to them, i.e. foregone payments on the participation certificates must be paid up to [2-6] years after they were due.
[…] przeniesienie płatności z tytułu świadectw udziałowych jest do nich dołączone, tzn. utracone płatności
z tytułu
świadectw udziałowych muszą zostać wypłacone do [2–6] lat po terminie wymagalności.

A […] carry forward of the payments on the participation certificates is attached to them, i.e. foregone payments on the participation certificates must be paid up to [2-6] years after they were due.

Wartość ekspozycji
z tytułu
CCR równą zero można przypisać umowom na instrumenty pochodne lub transakcjom z przyrzeczeniem odkupu, transakcjom udzielania i zaciągania pożyczek papierów wartościowych...

An exposure value of zero for CCR can be attributed to derivative contracts, or repurchase transactions, securities or commodities lending or borrowing transactions, long settlement transactions and...
Wartość ekspozycji
z tytułu
CCR równą zero można przypisać umowom na instrumenty pochodne lub transakcjom z przyrzeczeniem odkupu, transakcjom udzielania i zaciągania pożyczek papierów wartościowych i towarów, transakcjom z długim terminem rozliczenia i transakcjom z opcją uzupełnienia zabezpieczenia, które zostały zawarte z kontrahentem centralnym i pozostają nierozliczone, nie zostawszy przez takiego kontrahenta odrzucone.

An exposure value of zero for CCR can be attributed to derivative contracts, or repurchase transactions, securities or commodities lending or borrowing transactions, long settlement transactions and margin lending transactions outstanding with a central counterparty and that have not been rejected by the central counterparty.

W takich przypadkach wartość ekspozycji
z tytułu
CCR dla wspomnianych wyżej kredytowych instrumentów pochodnych ustala się jako zero.

In these cases, the exposure value for CCR for these credit derivatives is set to zero.
W takich przypadkach wartość ekspozycji
z tytułu
CCR dla wspomnianych wyżej kredytowych instrumentów pochodnych ustala się jako zero.

In these cases, the exposure value for CCR for these credit derivatives is set to zero.

...przewidzianej w załączniku II pkt 11 zdanie drugie do dyrektywy 2006/49/WE, wartość ekspozycji
z tytułu
CCR w odniesieniu do tych kredytowych instrumentów pochodnych ustala się jako zero.

In those cases, and where the option in the second sentence of point 11 in Annex II of Directive 2006/49/EC is not applied, the exposure value for CCR for those credit derivatives is set to zero.
W takich przypadkach oraz w przypadkach, gdy nie stosuje się możliwości przewidzianej w załączniku II pkt 11 zdanie drugie do dyrektywy 2006/49/WE, wartość ekspozycji
z tytułu
CCR w odniesieniu do tych kredytowych instrumentów pochodnych ustala się jako zero.

In those cases, and where the option in the second sentence of point 11 in Annex II of Directive 2006/49/EC is not applied, the exposure value for CCR for those credit derivatives is set to zero.

Wymaga się, aby instytucja utrzymywała kapitał
z tytułu
CCR wynikającego z następujących czynników:a) pozagiełdowe oraz kredytowe instrumenty pochodne;

An institution shall be required to hold capital
against
the CCR arising from exposures due to the following:(a) OTC derivative instruments and credit derivatives;
Wymaga się, aby instytucja utrzymywała kapitał
z tytułu
CCR wynikającego z następujących czynników:a) pozagiełdowe oraz kredytowe instrumenty pochodne;

An institution shall be required to hold capital
against
the CCR arising from exposures due to the following:(a) OTC derivative instruments and credit derivatives;

Codziennie przygotowywane sprawozdania na temat ekspozycji instytucji kredytowej
z tytułu
CCR muszą być sprawdzane przez osoby, których stanowisko i uprawnienia są na tyle wysokie, by mogły one...

...prepared on a credit institution's exposures to CCR shall be reviewed by a level of management
with
sufficient seniority and authority to
enforce
both reductions of positions taken by individual
Codziennie przygotowywane sprawozdania na temat ekspozycji instytucji kredytowej
z tytułu
CCR muszą być sprawdzane przez osoby, których stanowisko i uprawnienia są na tyle wysokie, by mogły one decydować o obniżaniu pozycji powstałych za sprawą decyzji poszczególnych pracowników lub kierowników działu kredytowego, czy też o obniżeniu ogólnej ekspozycji danej instytucji kredytowej z tytułu CCR.

The daily reports prepared on a credit institution's exposures to CCR shall be reviewed by a level of management
with
sufficient seniority and authority to
enforce
both reductions of positions taken by individual credit managers or traders and reductions in the credit institution's overall CCR exposure.

...kierowników działu kredytowego, czy też o obniżeniu ogólnej ekspozycji danej instytucji kredytowej
z tytułu
CCR.

The daily reports prepared on a credit institution's exposures to CCR shall be reviewed by a level of management with sufficient seniority and authority to enforce both reductions of positions taken...
Codziennie przygotowywane sprawozdania na temat ekspozycji instytucji kredytowej z tytułu CCR muszą być sprawdzane przez osoby, których stanowisko i uprawnienia są na tyle wysokie, by mogły one decydować o obniżaniu pozycji powstałych za sprawą decyzji poszczególnych pracowników lub kierowników działu kredytowego, czy też o obniżeniu ogólnej ekspozycji danej instytucji kredytowej
z tytułu
CCR.

The daily reports prepared on a credit institution's exposures to CCR shall be reviewed by a level of management with sufficient seniority and authority to enforce both reductions of positions taken by individual credit managers or traders and reductions in the credit institution's overall CCR exposure.

...rejestr pozwalający prześledzić wykorzystanie modeli wewnętrznych generujących rozkład ekspozycji
z tytułu
CCR.

A credit institution shall have a track record in the use of models that generate a distribution
of
exposures to CCR.
Instytucja kredytowa prowadzi rejestr pozwalający prześledzić wykorzystanie modeli wewnętrznych generujących rozkład ekspozycji
z tytułu
CCR.

A credit institution shall have a track record in the use of models that generate a distribution
of
exposures to CCR.

Np. marża zysku
z tytułu
wynajęcia słupów transmisyjnych wynosi 100 %, w przypadku merchandisingu było to w granicach 53,5 % i 100 %, w przypadku sprzedaży programu – między 85,7 % i 92,3 %, w...

...when the investments have been made. So as not to take the same costs into account twice, the
depreciation
corresponding to the investments made have been
deducted
from the gross public service
Np. marża zysku
z tytułu
wynajęcia słupów transmisyjnych wynosi 100 %, w przypadku merchandisingu było to w granicach 53,5 % i 100 %, w przypadku sprzedaży programu – między 85,7 % i 92,3 %, w przypadku pozostalych źródeł dochodów – między 62 % i 75 %.

The capital injection transferred to TV2 for digitalisation is shown in 1997 as income. The corresponding reductions have been taken into account as costs when the investments have been made. So as not to take the same costs into account twice, the
depreciation
corresponding to the investments made have been
deducted
from the gross public service cost.Source: TV2's annual profit and loss accounts.

nie prowadziła do nadmiernego narażenia użytkowników sieci na koszty finansowe
z tytułu
stosowania opłat za niezbilansowanie dobowe.

not result in network users’ excessive financial exposure to daily imbalance charges.
nie prowadziła do nadmiernego narażenia użytkowników sieci na koszty finansowe
z tytułu
stosowania opłat za niezbilansowanie dobowe.

not result in network users’ excessive financial exposure to daily imbalance charges.

Wszelkie problemy, które mogą wyniknąć
z tytułu
stosowania niniejszej decyzji powinno się rozwiązywać na drodze bezpośrednich kontaktów pomiędzy służbami Komisji i władzami Bułgarii w kontekście...

Any problems that may arise from the application of this Decision shall be solved through direct contacts between the Commission services and the Bulgarian authorities in the context of RAPEX.
Wszelkie problemy, które mogą wyniknąć
z tytułu
stosowania niniejszej decyzji powinno się rozwiązywać na drodze bezpośrednich kontaktów pomiędzy służbami Komisji i władzami Bułgarii w kontekście RAPEX.

Any problems that may arise from the application of this Decision shall be solved through direct contacts between the Commission services and the Bulgarian authorities in the context of RAPEX.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich